La “brutal paliza” de un forero al diccionario con ésta expresión

Pues eso, navegando en internet, encontré un foro, en donde leí algo verdaderamente espantoso, una frase con una… vamos a llamarlo falta de ortografía (aunque sea algo mil millones de veces mas grave que eso), en donde por supuesto, se omitía la palabra “que”.

Hace no mucho, en otro artículo publiqué sobre éste tema, en donde en todos lados estaba viendo expresiones como:“espero te sirva” o “espero tu sepas”, vamos, que se comen el “que” porque sí (alguien quizás les dijo que esas expresiones estaban bien y se lo creyeron).

Nota: Hay muy pocas excepciones en las que se puede omitir lo sé, como por ejemplo en la de: “rogamos disculpen las molestias” porque se entiende bien y queda bien, pero en otras… NI EN BROMA.

El caso es que esas que acabo de nombrar son muy graves, y luego las hay aún peores que esas que también las he visto, pero luego las hay, que son…como el título indica… brutales palizas al diccionario, como la siguiente, cuando el usuario escribe, “si, ya se de hablas” en vez de decir, “sí, ya sé de QUE me hablas”. Terrible, y aquí lo van a ver en una captura. (Los nicks están emborronados para que no sean identificables y lo que seguía del mensaje del usuario “infractor” lo he borrado porque no era necesario tampoco).

 

Brutal paliza al diccionario1
Espero…. no les moleste leerlo 😀 (un poco de humor, es como se deben de tomar éstas cosas).


Compartir ésto en redes socialesShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn