Traducciones de mierda (traducciones de letras de canciones)

traducciones
A veces cuando escucho una canción en inglés y no sé su significado, busco las traducciones al español en internet, donde hay páginas donde se encuentran traducidas, y hasta ahora, si no recuerdo mal, siempre había visto una buena traducción, pero en lo que les voy a contar ahora, viene el colmo, porque ya no se trata de una traducción un poquito chapucera, sino una mierda que parece que fue traducido con el peor traductor del mundo.

Buscando en internet la traducción al español de la canción de Mark Owen – I am with I am, aunque no encontraba muchos resultados donde venía traducida, encontré dos webs de traducciones.

En las dos estaba traducida bastante mal, pero sobre todo en una de ellas, era algo que no se entendía y con cosas que parecían de broma.

Para colmo, la encontré en una página que se llama traduceletras.net. Supongo que será que se traducen automáticas porque si eso lo ha traducido un humano, si lo hizo en serio, tiene un grave problema encima con el inglés, o a saber con qué cosa mas.




Aquí les dejo la imagen de la letra traducida, donde a la izquierda verán la letra en inglés, y a la derecha, la supuesta “traducción”.

Realmente, aunque no sepas lo que dice la canción realmente, con leer el texto ya sabes que está todo hecho una mierda. Fatalísimo.

traducciones

 

¿No es increíble? menudo disparate.

Buenas noches.



Compartir ésto en redes socialesShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn