• Home »
  • Curiosidades »
  • La mejor página que he visto para traducir textos – Traductor humano sin errores – Traducción Humana

La mejor página que he visto para traducir textos – Traductor humano sin errores – Traducción Humana

Página que funciona como diccionario o traductor (traducción humana) – traductor sin errores

Artículo sobre la mejor página que he visto en internet de diccionario o traductor, al tener traducción humana sin errores

Muchos de ustedes habrán querido muchas veces traducir textos o palabras o bien, escribir algo en un idioma que no conocen bien y no saben si lo estrán escribiendo perfectamente.

Pues aquí les voy a poner una página buenísima que se supone que no tiene errores porque es un traductor humano:

La página es:

Linguee

Enlaces patrocinados



Seguro que muchos la conocen y ya habrán visto como funciona, pero para los que no, se los explico:

Linguee es un traductor – diccionario ó diccionario – traductor que cuando buscas una palabra, no solo te la traduce igual que un diccionario, sino que te aparecen varios ejemplos en frases en texto, osea te sale el texto en tu idioma y el texto al lado en el idioma al que lo estás pasando (como el método Assimil).

¿Qué hay que tener en cuenta en linguee?

Para que no se equivoquen, lo siguiente tienen que tenerlo en cuenta:

Cuando una traducción es incorrecta, te aparece un emoticono pequeño al lado del texto traducido que te dice al pasarle el puntero del ratón: “ésta traducción podría ser incorrecta”.

No quiere decir que sea sí o sí incorrecta, pero que puede serlo.

Sin embargo, si no te aparece eso, se supone que está todo perfectamente.

También, tienes que mirar varios ejemplos si te resultara enrolladas algunas frases para poder traducir bien.

Pues eso era todo, pero antes de nada, dejar el enlace a la página que es Linguee.es

Que disfruten y ¡hasta luego!

Enlaces patrocinados



 

Compartir ésto en redes socialesShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn